Adjektiver



adj

Lægger sig til substantiver

Adjektiver bøjer sig ligesom substantiver i hankøn og hunkøn, ental og flertal.
For at gøre det endnu mere simpelt, findes der kun to slags adjektiver: dem der ender på o, og dem der ender på e.


Adjektiver, som ender på o, lægger sig til substantivet og lægger sig til dets køn og tal. Piccolo (lille) vil se således ud:

Hankøn, ental: piccolo
Hunkøn, ental: piccola
Hankøn, flertal: piccoli
Hunkøn, flertal: piccole


Ender det derimod på e, bøjes det kun efter person. Med eksempel i grande (stor):

Hankøn, ental: grande
Hunkøn, ental: grande
Hankøn, flertal: grandi
Hunkøn, flertal: grandi


Der sker altså samme ændring, som ved substantiver:

o  > i
a  > e

e  > i



Specielle fonetiske og ortografiske forhold

endelser eksempler
Sg. Pl. Singularis Pluralis
-ico -ici pacifico fredelig (m) pacifici fredelige
-ica -iche pacifica fredelig (f) pacifiche fredelige
-co -chi bianco hvid (m) bianchi hvide
-ca -che bianca hvid (f) bianche hvide
-go -ghi largo stor (m) larghi store
-ga -ghe larga stor (f) larghe store
-io -i vecchio gammel (m) vecchi gamle
-ia -ie vecchia gammel (f) vecchie gamle
-ìo -ìi restìo tøvende (m) restìi tøvende
-ìa -ìe restìa tøvende (f) restìe tøvende


Adjektiver med regelmæssig gradbøjning

Komparative grader
  Opbygninger Eksempler
Større end più + ADJ + di Mario è più alto di Giovanni.
Mario er højere end Giovanni.
Lig med ADJ + come
 

cosÌ + ADJ + come
 

tanto + ADJ + quanto
È carina come sua madre.
Hun er (lige så) smuk som sin mor.

Aldo è cosÌ diligente come Elena.
Aldo er lige så flittig som Elena.

Studiare è tanto difficilie quanto lavorare.
At studere er lige så svært som at arbejde.
Mindre end meno + ADJ. + di Mario è meno alto di Giovanni.
Mario er mindre (høj) end Giovanni.
 
Superlative grader
  Opbygninger Eksempler
Absolut + -issimo duro » durissimo
barsk » meget barsk
facile » facilissimo
let » meget let
Absolut molto + ADJ. molto grande
meget stor
molto facile
meget let
Absolut med præfiks: stra-,super-,iper-,ultra- etc. stracarico, superpotente, ipersensibile, ultraresistente
Absolut ved gentagelse forte forte, piano piano, svelto svelto, zitto zitto
Relativ:
normal
 

mere
 

mest

ADJ.
 

più + ADJ.
 

bestemt artikel + più + ADJ.

tu sei veloce.
du er hurtig.

tu sei più veloce.
du er hurtigere.

tu sei il più veloce.
du er den hurtigste.
Relativ:
mindre

bestemt artikel + meno + ADJ.
 
lei è il meno abile.
hun er den dårligst kvalificerede.


Adjektiver med uregelmæssig gradbøjning

Adjektivets grundform Komparativ Superlativ
Regulær Irregulær Regulær Irregulær
alto høj più alto superiore altissimo supremo
sommo
basso lav più basso inferiore bassissimo infimo
buono god più buono migliore buonissimo ottimo
bello smuk più bello bellissimo
brutto grim, slem più brutto peggiore bruttissimo pessimo
cattivo slem più cattivo cattivissimo
grande stor più grande maggiore grandissimo massimo
piccolo lille più piccolo minore piccolissimo minimo

Lad os prøve og sammensætte artikel, adjektiv og substantiv i forskellige køn og tal:

Il piccolo ragazzo (den lille dreng)
La piccola ragazza (den lille pige)
I piccoli ragazzi (de små drenge)
Le piccole ragazze (de små piger)

Il grande ragazzo (den store dreng)
La grande ragazza (den store pige)
I grandi ragazzi (de store drenge)
Le grandi ragazze (de store piger)


Noget andet, der er vigtigt at vide med adjektiver, er, at kun meget få skal stå foran substantivet som i ovenstående eksempler.
De fleste adjektiver skal stå efter substantivet, som i følgende eksempel:


L’italiano non è una [1] lingua [2] difficile.Italiensk er ikke et [2] svært [1] sprog.

Adjektivet (difficile) er efter substantivet (lingua).


Her følger en liste over de 14 adjektiver, der står foran substantivet i en sætning. ALLE ANDRE skal stå bagefter.

Bello – smuk
Bravo – god, dygtig
Brutto – grim
Buono – god
Caro – kær
Cattivo – dårlig
Giovane – ung
Grande – stor
Lungo – lang
Nuovo – ny
Piccolo – lille
Stesso – samme
Vecchio – gammel
Vero – rigtig




Afhængig af placering kan betydningen ændre sig:

Un'amica vecchia  en veninde, der er gammel, una vecchia amica  en gammel veninde
Una grande Donna  en storslået eller modig kvinde, una Donna grande en stor kvinde.

Her er nogle adjektiver, der ændrer betydningen ifølge deres position:

figlio unico den eneste søn , un figlio unico nel suo genere  en enestående søn
l'unica occasione  den eneste chance, un'occasione unica  en unik mulighed
diversi giorni  flere dage, giorni differenti  forskellige dage
un alto ufficiale  en højtstående officer, un ufficiale alto  en høj officer
una buona famiglia  en velhavende familie, una famiglia buona  en ærlig familie
una donna povera  en fattig kvinde, una povera donna  en meget trist kvinde

1. Chi non ha più denti?  Hvem har ikke flere tænder? - uno Sdentato!,  en Tandløs!
2. Chi non può più lavorare per la vecchiaia e le malattie?  Hvem kan ikke længere arbejde på grund af alderdom og sygdom? - un Malato!  en Syg!
3. Chi non vede da lontano?  Hvem kan ikke se på afstand? - le Miope!  de Kortsynede!
4. Chi affronta imprese per le quali non ha requisiti?  Hvem handler med virksomheder, uden at stille krav? - un Incosciente!  en Uansvarlig!
5. Chi sa molte cose su un argomento?  Hvem ved meget om et emne? - un Colto!  en Uddannet!
6. Chi è una persona responsabile?  Hvem er en ansvarlig person? - affidabile!  pålidelig!
7. Chi compie imprese difficili?  Hvem laver vanskelige forretninger? - il Coraggioso!  den Modige!
8. Chi vuole ottenere subito dei risultati?  Hvem ønsker at få hurtige resultater? - l'impaziente den Utålmodige
9. Chi inciampa spesso?  Hvem snubler ofte? - il Maldestro!  den Klodsede!
10. Chi non è mai sicuro di niente?  Hvem er aldrig sikker på noget? - l'Insicuro!  den Usikre!
11. Come si dice chi non ha più capelli? Hvad kalder man dem, der ikke har mere hår? - Calvo!  Skaldet!

Adjektiverne tjener især til at beskrive:


Colore: verde giallo rosso chiaro scuro   Forma: rotondo ovale ampio largo lungo  
Farve: grøn gul rød lys mørk   Form: rund oval vid bred lang  

Tono: forte piano stridulo   Gusto: dolce amaro acido
Lyd: højt stille skingrende   Smag: sød bitter sur

Stato d'animo: ruvido debole gentile duro buono cattivo arrabbiato felice triste amichevole ansioso paziente gioioso
Følelse: svag rar hårdt god dårlig vred lykkelig trist venlig ivrig tålmodig glad

Intelletto: intelligente stupido spiritoso perspicace bravo o capace minorato   Quantità: pochi molti o tanti tutti
Intellekt: intelligent dum vittig skarpsindig dygtig handicappet   Kvantitet: mange samtlige eller alle

Dimensione: alto profondo largo presto tardi stretto grande piccolo vasto lontano vicino
Dimension: høj dyb bred tidlig sen tæt stor lille vid fjern nær

Aspetto: bello brutto disgustoso piacevole simpatico   Materia: calcareo marmoreo legnoso ferroso bronzeo argilloso
Udseende: smuk grim ækel tiltalende sympatisk   Stof: kalkrig marmor træ jernholdig bronze leret

Così diciamo: un uomo buono una strada lunga egli cammina veloce una montagna coperta di neve una condizione di salute
Sådan siger vi: en god mand en lang vej han løber hurtigt et snedækket bjerg en helbredstilstand